• <li id="yeaqi"><button id="yeaqi"></button></li>
  • <fieldset id="yeaqi"></fieldset>
    <fieldset id="yeaqi"><table id="yeaqi"></table></fieldset>

    •  

      櫻花紛飛時中文翻唱(櫻花紛飛時)
      發布時間:2023-08-11 13:13:46 文章來源:互聯網
      來為大家解答以上的問題。櫻花紛飛時中文翻唱,櫻花紛飛時這個很多人還


      【資料圖】

      導讀 來為大家解答以上的問題。櫻花紛飛時中文翻唱,櫻花紛飛時這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、歌名:《桜色舞うこ...

      1、歌名:《桜色舞うころ》原唱:中島美嘉作詞:川江美奈子作曲:川江美奈子桜色舞うころ,私はひとり櫻色飛舞,我獨自押さえきれぬ胸に,立ち盡くしてた按著胸口,站到最後若葉色萌ゆれば,想いあふれて嫩葉色萌芽時,勾起諸多回憶すべてを見失い,あなたへ流れた遺失的所有,全都流向你めぐる木々たちだけが,ふたりを見ていたの只有環繞的樹木們,看見我們倆ひとところにはとどまれないと,そっとおしえながら不在同一處停留,偷偷的對你訴說枯葉色染めてく,あなたのとなり枯葉色渲染的,你的身邊移ろいゆく日々が,愛へと変わるの流逝的每天,都變成愛どうか木々たちだけは,この想いを守って樹木們總是,守護著這思念もう一度だけふたりの上で,そっと葉を揺らして再一次在我們倆的上方,偷偷的輕搖樹葉やがて季節(とき)はふたりを,どこへ運んでゆくの不久後的我們倆,將要去何方ただひとつだけ確かな今を,そっと抱きしめていた即使只剩我一個人如今也要確實,輕輕的擁抱雪化粧まとえば,想いはぐれて銀裝素裹,情感墜落足跡も消してく,音無きいたずら腳印褪去,聲音消失どうか木々たちだけは,この想いを守って樹木們總是,守護著這思念「永遠」の中にふたりとどめて,ここに生き続けて停留在“永遠”中的我們倆,在此繼續生存めぐる木々たちだけが,ふたりを見ていたの只有環繞的樹木們,看見我們倆ひとところにはとどまれないと,そっとおしえながら不在同一處停留,偷偷的對你訴說桜色舞うころ,私はひとり櫻色飛舞,我獨自あなたへの想いを,かみしめたまま將思念你的心情,緊緊擁在心頭擴展資料:《櫻花紛飛時》是日本流行女歌手中島美嘉演唱的歌曲。

      2、歌曲MV《櫻花紛飛時》的MV中,中島美嘉首度展現自己的鋼琴才藝。

      3、配合單曲封面及MV畫面,中島美嘉坐在古典鋼琴前,認真地彈奏鋼琴。

      4、她的手指敲在琴鍵上的畫面被鏡頭捕捉。

      5、在第二段主歌開始后,中島美嘉以一襲白裙站立在櫻花飛舞的房間中,深情歌唱。

      6、此外,MV中還以一對戀人約定在櫻樹下為劇情線,展現了他們從年輕時的約定愛情后分離,等到男子歸來獨自守護差點被砍掉的櫻樹,幾經風雨,最后重聚的經歷。

      本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。

      關鍵詞:

      樂活HOT

      娛樂LOVE